エレミヤ書 51:43 - Japanese: 聖書 口語訳 その町々は荒れて、 かわいた地となり、砂原となり、 住む人のない地となる。 人の子はひとりとしてそこを過ぎることはない。 Colloquial Japanese (1955) その町々は荒れて、かわいた地となり、砂原となり、住む人のない地となる。人の子はひとりとしてそこを過ぎることはない。 リビングバイブル 町々は廃墟となった。 バビロンは、誰ひとり住まず、旅人さえ寄りつかない、 乾ききった荒れ地となる。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 町々は廃虚となり 乾ききった地、荒れ地となる。 そこは住む者のない土地となり 人の子ひとり通らぬ所となる。 聖書 口語訳 その町々は荒れて、かわいた地となり、砂原となり、住む人のない地となる。人の子はひとりとしてそこを過ぎることはない。 |
しかし、わざわいが、あなたに臨む、 あなたは、それをあがなうことができない。 なやみが、あなたを襲う、 あなたは、それをつぐなうことができない。 滅びが、にわかにあなたに臨む、 あなたは、それについて何も知らない。